念佛會簡介
1
最新消息
2
第五帖 第一通~第二二通3
台北法雷念佛會 108 台北市萬華區廣州街106號4樓
《御文章》第五帖第一通 末代無智章(直譯文修潤版)是末代無智在家止住(生活)男女之輩了啊,齊心深深地去信憑阿彌陀佛,更不傾心到餘方,將一心一向地,「佛賜與救度喲」地申令(號令,勅命即信心)了之眾生,縱使罪業者深重也,彌陀如來亦必定可益加救度。是即第十八念佛往生的誓願之意也。於如此決定而後者,即使睡也好醒也好只要還有命者,皆應會稱名念佛者也。   不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第二通 八萬之法藏章(直譯文修潤版)夫,可言「雖說為知道八萬的法藏,然以不知道後世之人為愚者。雖說為譬如一文不知的尼入道也,然以知道後世為智者」。然者,當流之意者,雖說知道認真地拜讀諸聖教之書物了,然不知道一念信心的由來之人者徒然之事也地應知。因此連聖人之御言皆仰說:「是一切男女之身了,不信彌陀本願的話,則忽然被救助之事不可有」地被仰說了。此故,無論說是什麼樣之女人,亦令捨諸雜行,而於一念「彌陀如來賜令救助今度的後生喲」地使願信憑之人者,十人也好百人也好,皆共同可往生彌陀的報土之事,更加不應會有疑者也。   不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第三通 在家的尼女房章(直譯文修潤版)夫,已是在家的尼女房(比丘尼)之身了,任何樣亦無(沒有任何計度、造作),「被一心一向地深深去信憑阿彌陀佛,而『後生賜與救助喲』地告令(有勅命之意)了之人者,大家皆可有御救助」地領解,而更加疑之心斷定不會有。是即,稱為彌陀如來御誓的他力本願者也。於此後者,猶思後生之被救助了事的歡喜感難能可貴感故,唯應南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛地稱念者也。     不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第四通 男子也好女人也好章(直譯文修潤版)抑,男子也好女人也好皆罪深了之輩者,即使信憑諸佛的悲願,亦今之時分是末代惡世故,依諸佛的佛力則非常不相應之時期也。依此,而奉稱為阿彌陀如來者,勝過諸佛而御在發起云為「我欲救助十惡五逆的罪人」之大願,蒙賜成為阿彌陀佛。若是深深信憑此佛,而將一念「御救助喲」地申令(命令)了之衆生,御在誓言為「我若不救助者不成正覺」之彌陀的話,則我等欲往生極樂之事是更加無疑。此故一心一向「阿彌陀如來賜與救助喲」地於心深信無疑,而令捨棄我身罪深之事,被去任憑佛而一念信心決定了之輩,是十人者十人全部百人者百人全部,皆可往生淨土之事更加無疑。於此後者,尚猶賜與覺得真尊貴之心生起了之時者,南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛地,不擇時亦不嫌處地應會稱念佛。即稱之為佛恩報謝的念佛也。   不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第五通 信心獲得章(直譯文修潤版)言「信心獲得」者,心得(領解)第十八之願也。言「心得此願」者,心得南無阿彌陀佛之姿(旨、謂)也。此故,於南無地歸命之一念處應有發願回向之意。此即彌陀如來的御在回向於凡夫之心也。將此於《大經》者,可說為「令諸眾生,功德成就」。因此將無始以來造了地造的惡業、煩惱,皆無所殘留地以願力不思議而消滅之謂有故,成為住於正定聚不退之位。依此,而可言為「不斷煩惱得涅槃」者此意也。此義者為當流一途之所談(淨土真宗獨自特別的教法)者也。對於他流之人,而不可有所如此談論也。應能加心得者也。     不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第六通 於一念彌陀章(直譯文修潤版) 將於一念奉憑彌陀之行者,可賜與無上大利的功德之意,於《和讚》聖人曰:「五濁惡世之有情,若信選擇本願者,不可稱不可說不可思議,功德充滿行者身」。此「和讚」之意,言「五濁惡世之衆生」者,一切我等女人、惡人之事也。因此雖是斯等膚淺無知一生造惡之凡夫,卻一心一向地被去信憑彌陀如來,而「後生賜與救助喲」地申令(勅命)了者,必可御在救度之事更不應會疑。於斯樣地願信憑彌陀者,御在給與不可稱、不可說、不可思議的大功德也。言「不可稱不可說不可思議的功德」之事者,無限數的大功德之事也。將此大功德,御在廻向給於一念願信憑彌陀之我等衆生故,過去、未來、現在三世的業障於一時罪消,而決定正定聚之位,又等正覺之位等者也。將此意又於「和讚」曰:「應信彌陀之本願,信本願之人者皆,攝取不捨利益故,至達於等正覺也」地可言。言「攝取不捨」者,此亦將於一念奉憑彌陀之衆生,攝取於光明之中而是連信之心皆不變故言為不賜捨之意也。於此外即使雖有種種法門,但也唯於一念信憑彌陀之衆生者,皆悉可往生報土之事,絕對不應會有疑心者也。   不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第七通 夫女人之身者章(直譯文修潤版)夫,即便女人之身是五障、三從(註1)亦超越男人而有斯等之深罪也。此故以一切女人,連於十方御在之諸佛皆「依我之力的話則更無將女人賜與成佛之事」。然而阿彌陀如來方發云為「將女人我一人欲救助」的大願而賜與救度也。若不信憑此佛者,則云為「女人身成佛」之事不可有也。依此而若是「是亦如何持心,又如何被去信憑阿彌陀佛,而可成佛啊」的話,則任何樣都不要(無任何計度、造作),唯只無二心一向地被去信憑阿彌陀如來而已,而依「後生賜與救助喲」地思之心一個,可容易成佛也。若此之心連如塵露般都無疑者,則必定必定可往生到極樂而成所謂美妙之佛也。那麼,於此後應心得(領解)的樣子,是常常稱念佛而「為了欲報將斯等膚淺無知之我等,容易救助之御存在阿彌陀如來御恩的御歡喜感、難能可貴感地唯應稱念佛而已也」地應心得者也。    不勝惶恐 不勝惶恐 註1、五障者,指女人有不能成為梵天王、帝釋天、魔王、轉輪聖王、佛身的五種障礙。三從者,規定女人自幼從父、嫁人從夫、老了從子,總是在從屬的地位,不能成為指導者。  《御文章》第五帖第八通 五劫思惟章(直譯文修潤版) 夫言「五劫思惟之本願」也好,言「兆載永劫之修行」也好,皆唯為了刻意欲給與救助我等一切衆生的方便,阿彌陀如來有御身勞,建立言為南無阿彌陀佛的本願之御在,賜誓:「迷的衆生之於一念被去信憑阿彌陀佛,令捨棄諸雜行而將一向一心地信憑了彌陀之衆生,若不救助者我不取正覺」,而成為南無阿彌陀佛之御在。是即我等可容易往生極樂之謂(由來)也,應知。因此南無阿彌陀佛六字之意者,一切衆生可往生報土之相也。此故,若南無地歸命者,則立即阿彌陀佛之能賜與救助我等之意也。此故,「南無」之二字者,應為衆生之奉向(面對的敬語)彌陀如來而「後生賜與救助喲」地告令之意。將斯樣地信憑彌陀之人,給與不漏之救度的意思,正是「阿彌陀佛」四字之意了地應思者也。依此,而即使如何十惡五逆、五障三從之女人也,亦令捨諸雜行,而將一向「後生賜令救助喲」地信憑了之人者,譬如十人亦有吧百人亦有吧,皆悉可給與不漏之救助。無疑地信了此旨趣之輩者,真實可往生彌陀的淨土者也。      不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第九通 安心一義章(直譯文修潤版) 言「當流安心之一義」者,唯南無阿彌陀佛六字之意也。譬若南無地歸命者,則立即成阿彌陀佛的蒙賜救助之意故,「南無」之二字者歸命之意也。言「歸命」者,使衆生捨棄諸雜行,而「阿彌陀佛賜與救助後生喲」地一向奉憑之意。此故不漏衆生,彌陀如來的善知道而御在救助之意也。依此,為阿彌陀佛的御在救助南無地信憑之衆生之道理故,「南無阿彌陀佛」六字之相者,即為我等一切衆生的平等被救助到了之姿地被知也。因此,言獲得他力的信心,亦是全然,南無阿彌陀佛六字之意也。此故,云為一切聖教,亦唯為了欲使信南無阿彌陀佛六字也地說之意也,應思者也。      不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第十通 聖人一流章(直譯文修潤版)聖人(親鸞)一流(指淨土真宗)御勸化之趣者,謹以信心作為本(根本、本旨、肝要)。其故者使捨棄諸雜行,而若一心歸命彌陀者,則作為不可思議的願力,而自佛方往生者賜使治定(決定、確定)。將其位亦釋為「一念發起入正定之聚」,其後的稱名念佛者,如來賜使決定我的往生之御恩報盡的念佛地,應心得(領解)也。      不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第十一通 御正忌章(直譯文修潤版)抑,於此御正忌(報恩講)中致參詣,運志,思欲成報恩謝德,於欲參拜聖人的御前(御真影)之人中而使獲得了信心之人亦應有,又沒有信心之輩亦應有。意外之大事(沒有比這更大的事。一大事)也。其故者若不決定信心的話,則今度報土之往生者不定也。因此沒信的人亦應速取決定之心。人間者不定之境(生滅變化無常的境界)也,極樂者常住之國(永遠不變真實的世界)也。因此比欲在不定之人間,亦更應願生常住之極樂者也。因此,於當流者謹以信心方面而作為先了,若不善知其故者則徒然之事(無意義、無利益)也。應速急安心決定,而願淨土之往生也。夫,流布於人間,而是大家心得(領解)之原樣者,任何的分別亦無(沒有正確聞開本願名號的由來),若是唯僅於口稱念稱名而已的話,則使覺得可往生極樂般。那是大大不可靠之緣由也。云為取他力之信心亦非別事。將「南無阿彌陀佛」六字之意,以善知道了而言所謂信心決定也。抑云為信心之體(本質)者,於《經》曰:「聞其名號,信心歡喜」地可說。善導之曰:「言南無者歸命,又是發願廻向之義也。言阿彌陀佛者即是其行」地可說。言「南無」二字之意者,使捨棄諸雜行,而無疑一心一向地奉憑阿彌陀佛之意也。那麼,言「阿彌陀佛」四字之意者,將一心歸命彌陀的衆生,樣子亦無地(使捨自力的計度)蒙賜救助之原由,即阿彌陀佛四字之意也。因此,以如此心得(領解)開了南無阿彌陀佛之體,言所謂取信心也。是即稱所謂善心得(領解)了他力信心的念佛行者也。      不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第十二通 御袖纏住章(直譯文修潤版)想要欲詳知當流安心的旨趣之人者,亦不強調要智慧、才學,唯思及「我身者罪深膚淺無知者也」,而「甚至連斯等之機皆蒙賜救助之佛者只有阿彌陀如來而已也」地知道,而任何樣(計度、造作)亦無地,使成一心一意地,去緊緊地纏住阿彌陀佛的御衣袖之憶念,而若「賜與救助後生喲」地信憑申令(勅命)者,則此阿彌陀如來是深深御在歡喜,而從其御身放出八萬四千的大光明,可將其人給與攝入而置於其光明之中。因此,將此意,於《經》(觀經和小經)是被說為所謂「光明遍照十方世界,念佛衆生攝取不捨」地應心得(領會)。那麼啊,我身欲成佛之事者任何煩憂(擔心、苦勞)亦無。哎呀,殊勝超世的本願呀,難能可貴的彌陀如來之光明呀!若不奉遇此光明之緣者,則云為自無始以來無明業障之恐怖病的治癒之事者,更因而不可有者也。然而,被此光明之緣所催促,有宿善之機,言「他力信心」之事今既已獲得了。是全然,所謂「是由彌陀如來御方使御在授與的信心」,立即明顯地被知道了。此之故,言「非行者所起的信心,彌陀如來他力的大信心」之事者,今方才明確地被知道了。依此,而誠惶誠恐(承蒙,非常感謝)地亦一度獲得了他力的信心之人者皆只想彌陀如來的御恩而已,而應為了報謝佛恩而常奉稱念稱名念佛者也。      不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第十三通 六字名號.無上甚深章(直譯文修潤版)夫,稱「南無阿彌陀佛」之文字者,若是其數僅僅為六字者,則即使好像應有(那般)功能(殊勝的力用)亦不知不覺地,於此六字名號之中,是無上甚深的功德利益之廣大事更無有其之極者也。此故,云為取信心亦含籠於此六字之中地應知。即便更別有「信心」亦不可在六字之外者也。抑,將此南無阿彌陀佛之六字,善導釋曰:「言南無者歸命也,亦是發願廻向之義也,言阿彌陀佛者其行也,以斯義故必得往生」地可言(取意)。然者,於說「是應如何地心得(領解)此之釋意啊」,即使說為譬若是如我等般惡業煩惱之身,亦若一念歸命阿彌陀佛者則必可知道其之機而賜與救助。夫言「歸命」者,即「賜與救助喲」地申令之意也。因此於一念地信憑彌陀之衆生,以賜給與無上大利的功德,稱之所謂「發願廻向」也。將此發願廻向的大善、大功德,御在給與我等衆生故,將自無始曠劫以來起造了的惡業、煩惱,一時地給與消滅故,我等的煩惱、惡業悉皆使消失,言之所謂既已住於正定聚不退轉等之位也。此故,南無阿彌陀佛六字之姿者,使顯我等之可往生極樂之相也地,愈加被告知了者也。因此言安心也好、言信心也好,皆以善加心得(領解)此名號的六字意者,是名之所謂獲得了他力的大信心之人。有斯等殊勝的道理之故,應深深信奉者也。      不勝惶恐 不勝惶恐《御文章》第五帖第十四通 上﨟下主章(直譯文修潤版)夫,一切女人之身者,人無法知罪深之事,即使上﨟(身分高的人)也好連下主(身分低的人)也好都不論,應覺得膚淺無知之身也。就彼的話,則在說:「是應怎樣地信彌陀啊」,任何煩憂(擔心、苦勞)亦無,緊緊地被去信憑阿彌陀如來,而將「今度一大事的後生賜與救助喲」地申令了之女人,可無誤地賜與救助。那麼,將我身罪深之事打掉而被去任憑彌陀,唯一心地「彌陀如來後生賜與救助喲」(勅命)地信憑申令的話,則能御知其之身而可賜與救助之事不應有疑。譬若即使有十人也好即使有百人也好,皆悉可往生極樂一事,更其之疑心如塵露般(絲毫)亦不可持。斯樣地信了之女人者可生淨土。將如此容易之事,至今不奉信一事之膚淺無知呀地思,而猶更加應會深深地奉憑彌陀如來者也。      不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第十五通 夫彌陀如來章(直譯文修潤版) 夫,稱「彌陀如來的本願」者,是賜與救助是什麼機的衆生啊,又怎樣地信憑彌陀、怎樣地持心而可被救助呢?首先若言機者,則即使是十惡、五逆的罪人也好,即使是五障、三從的女人也好,皆更不應掛心於其之罪業深重。唯依他力的大信心一個,而可遂真實的極樂往生者也。因此言其之信心者,應怎樣地持心,而彌陀應怎樣地信憑呢?夫言取信心者,樣(計度、造作)亦無,唯使捨棄云為諸雜行、雜修、自力等之惡心,而以一心地深歸於彌陀之心無疑稱為所謂「真實信心」也。如此,將一心信憑一向信憑之衆生,承蒙彌陀如來皆善知道,而放光明將此之機攝置於光中之御在,可令使往生到極樂也。言之為賜與攝取念佛衆生之事也。於此後者,縱使是一期(一生涯)間稱念之念佛,亦應領解為佛恩報謝的念佛也。可稱之為是善領解當流的信心之念佛行者者也。      不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第十六通 白骨章(直譯文修潤版) 夫,於倩觀(沈思而觀)人間浮生之相,大凡無常者者,此世之始中終(一生),如夢幻之一期也。此故尚未聞過是能受萬歳人身之事。一生易過。至今,而誰能保百年形體耶?我呀先、人呀先,即使今日亦不知,即使明日亦不知,落後、領先之人者,可說為比本(樹根)之水滴、末(樹葉)之露珠亦更繁多。此故,於朝(早上)者在紅顔,而於夕(傍晚)者可成為白骨之身也。若既已無常風來了者,則即雙眼忽閉,若一息永絶了者,則紅顔徒變而失去了桃李濃裝之時者,雖六親、眷屬群集而悲歎,但更不可有其用。即便那樣之事亦因為不可放置,皆送至野外(火葬埸)而終成為夜半之煙故,則唯只剩白骨啊!說可悲亦非常愚癡也。此故,人間無常之事因為是老少不定之境界,誰人,皆應儘早掛心後生一大事,而深深被去信憑阿彌陀佛,稱念佛者也。    不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第十七通 夫一切的女人章(直譯文修潤版) 夫,一切的女人之身,若有思後生為大事,尊貴地思佛法之心者,則任何樣(計度、造作)亦無,深深地被去信憑阿彌陀如來,而使捨棄諸雜行,一心地「救助後生喲」地緊緊信憑了之女人者,必可往生極樂一事,更不應有疑。斯樣地想定(決定心)而之後者,「一向彌陀如來之可給與容易御救助一事的難能可貴感,又尊貴感喲」地深信,而即使睡也好醒也好皆唯可「南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛」地稱念而已也。稱之所謂是取得信心之念佛者者也。    不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第十八通 當流聖人章(直譯文修潤版)言當流聖人御在勸化之安心者,任何樣(計度、造作)亦無,首先將我身膚淺罪深之事使打捨,而擱置諸雜行、雜修的心,將一心地「阿彌陀如來賜與救助後生喲」地,於一念深深奉憑了者,譬如十人者十人、百人者百人全部,皆可不遺漏地賜與救助。是更加不應會疑者也。將斯樣地善心得了之人,稱為「信心的行者」也。那麼,於此後者,猶憶起了我身的後生被救助了之事的歡喜呀之時者,即使睡也好覺也好皆「南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛」地應稱者也。      不勝惶恐 不勝惶恐 《御文章》第五帖第十九通 末代惡人女人章(直譯文修潤版)夫,是末代的惡人、女人了之輩者,大家皆應共同一心而深深奉憑阿彌陀佛。於其他者言無論信任何之法,云為後生被救助之事,皆決不應會有。然者,於言「怎樣地信憑阿彌陀如來,是可願求後生啊」,任何煩憂(擔心、苦勞)亦無,唯一心緊緊地信憑阿彌陀如來,「後生賜與救助喲」地深深仰信憑了之人,必可有御救助之事,更加不應有疑者也。     不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第二十通 女人成佛章(直譯文修潤版)夫,是一切女人之身者,緊緊地信憑彌陀如來的「後生賜與救助喲」地申令(勅命)了之女人者,必定會有御救助。這般地將蒙賜諸佛捨棄之女人,阿彌陀如來一佛御思:「若我不能救助者又那一佛欲賜與救助啊」,而發無上的大願,即便「我能勝於諸佛而欲救助女人」,亦五劫之間思惟,永劫之間修行,發起了超世的大願,而發起可言為「女人成佛」之殊勝願的御在之彌陀也。此故,深深信憑彌陀,「後生賜與救助喲」地申令(勅命)了之女人者,大家皆可往生極樂者也。     不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第二十一通 當流安心.經釋明文章(直譯文修潤版) 言當流之安心者,任何樣(計度、造作)亦無,使捨棄諸雜行、雜修的心,而我身即使是如何罪業深重,亦將其獻上任憑於佛,唯一心地於一念深深獻上信憑阿彌陀如來,而將「御救助喲」地申令(勅命)了之衆生十人者十人、百人者百人全部,皆悉可賜與救助。是更連如塵露般之疑心皆不應有。將斯樣地信之機,言為是善令決定安心之人也。方將此意於經.釋之明文亦言為「一念發起住正定聚」,亦云為「平成業成的行人」也。因此,唯於一念深深奉憑彌陀佛之事肝要也地應心得。於此外者,思念彌陀如來之容易地御在救助我等的御恩深之事,而於行、住、坐、臥,常應稱念佛者也。     不勝惶恐 不勝惶恐  《御文章》第五帖第二十二通 當流勸化章(直譯文修潤版)抑,思欲詳知當流勸化之旨趣,而欲往生極樂之人者,首先應存知言「他力的信心」之事也。夫,言他力的信心者,若說「是如何重要啊」的話,則如斯等膚淺之我等凡夫般之身,容易地可往生淨土之用意(信心是往生的正因)(註1)也。若說「言其他力信心之相者,是如何之事啊」的話,則任何樣亦無,唯一心一意地一心一向地奉憑阿彌陀如來,而「賜與救助喲」地思之心一念發起時,必定彌陀如來之放出攝取的光明,而其身如在娑婆吧般者,攝置於此光明中之御在也。是即我等往生決定了之相也。因此,稱為南無阿彌陀佛之體者,我等獲得了他力的信心之相也。言此信心者,使顯此南無阿彌陀佛的由來之相也地應心得(領解)也。因此,我等依取今之他力信心一個,而可容易往生極樂之事更任何之疑皆無。哎呀,殊勝的彌陀如來之本願呀,將此難能可貴感的彌陀之御恩,若是應如何奉報啊的話,則唯即使寢(睡)也好起(起來)也好皆應「南無阿彌陀佛」地稱念,而報彼彌陀如來之佛恩也。因此,南無阿彌陀佛地所稱之意者,若是如何啊的話,則有了阿彌陀如來的御救助,難能可貴感、尊貴感喲地思,而歡喜申稱彼之意也地應思者也。   不勝惶恐 不勝惶恐(釋證如 花押) 註1、「用意」者,事前的準備,在此指信心就是往生的正因。(全書畢 托福、感恩) https://www.taipei2.url.tw/hot_386172.html 第五帖 第一通~第二二通 2024-04-14 2025-04-14
台北法雷念佛會 108 台北市萬華區廣州街106號4樓 https://www.taipei2.url.tw/hot_386172.html
台北法雷念佛會 108 台北市萬華區廣州街106號4樓 https://www.taipei2.url.tw/hot_386172.html
https://schema.org/EventMovedOnline https://schema.org/OfflineEventAttendanceMode
2024-04-14 http://schema.org/InStock TWD 0 https://www.taipei2.url.tw/hot_386172.html
https://www.taipei2.url.tw/ 台北法雷念佛會
台北法雷念佛會
《御文章》第五帖第一通 末代無智章(直譯文修潤版)是末代無智在家止住(生活)男女之輩了啊,齊心深深地去信憑阿彌陀佛,更不傾心到餘方,將一心一向地,「佛賜與救度喲」地申令(號令,勅命即信心)了之眾生,縱使罪業者深重也,彌陀如來亦必定可益加救度。是即第十八念佛往生的誓願之意也。於如此決定而後者,即使睡也
第五帖 第一通~第二二通

第五帖 第一通~第二二通

《御文章》第五帖第一通 末代無智章(直譯文修潤版)

是末代無智在家止住(生活)男女之輩了啊,齊心深深地去信憑阿彌陀佛,更不傾心到餘方,將一心一向地,「佛賜與救度喲」地申令(號令,勅命即信心)了之眾生,縱使罪業者深重也,彌陀如來亦必定可益加救度。是即第十八念佛往生的誓願之意也。於如此決定而後者,即使睡也好醒也好只要還有命者,皆應會稱名念佛者也。

   不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第二通
八萬之法藏章(直譯文修潤版)

夫,可言「雖說為知道八萬的法藏,然以不知道後世之人為愚者。雖說為譬如一文不知的尼入道也,然以知道後世為智者」。

然者,當流之意者,雖說知道認真地拜讀諸聖教之書物了,然不知道一念信心的由來之人者徒然之事也地應知。因此連聖人之御言皆仰說:「是一切男女之身了,不信彌陀本願的話,則忽然被救助之事不可有」地被仰說了。

此故,無論說是什麼樣之女人,亦令捨諸雜行,而於一念「彌陀如來賜令救助今度的後生喲」地使願信憑之人者,十人也好百人也好,皆共同可往生彌陀的報土之事,更加不應會有疑者也。

   不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第三通
在家的尼女房章(直譯文修潤版)

夫,已是在家的尼女房(比丘尼)之身了,任何樣亦無(沒有任何計度、造作),「被一心一向地深深去信憑阿彌陀佛,而『後生賜與救助喲』地告令(有勅命之意)了之人者,大家皆可有御救助」地領解,而更加疑之心斷定不會有。

是即,稱為彌陀如來御誓的他力本願者也。於此後者,猶思後生之被救助了事的歡喜感難能可貴感故,唯應南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛地稱念者也。

     不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第四通
男子也好女人也好章(直譯文修潤版)

抑,男子也好女人也好皆罪深了之輩者,即使信憑諸佛的悲願,亦今之時分是末代惡世故,依諸佛的佛力則非常不相應之時期也。

依此,而奉稱為阿彌陀如來者,勝過諸佛而御在發起云為「我欲救助十惡五逆的罪人」之大願,蒙賜成為阿彌陀佛。若是深深信憑此佛,而將一念「御救助喲」地申令(命令)了之衆生,御在誓言為「我若不救助者不成正覺」之彌陀的話,則我等欲往生極樂之事是更加無疑。

此故一心一向「阿彌陀如來賜與救助喲」地於心深信無疑,而令捨棄我身罪深之事,被去任憑佛而一念信心決定了之輩,是十人者十人全部百人者百人全部,皆可往生淨土之事更加無疑。

於此後者,尚猶賜與覺得真尊貴之心生起了之時者,南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛地,不擇時亦不嫌處地應會稱念佛。即稱之為佛恩報謝的念佛也。

   不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第五通
信心獲得章(直譯文修潤版)

言「信心獲得」者,心得(領解)第十八之願也。言「心得此願」者,心得南無阿彌陀佛之姿(旨、謂)也。

此故,於南無地歸命之一念處應有發願回向之意。此即彌陀如來的御在回向於凡夫之心也。將此於《大經》者,可說為「令諸眾生,功德成就」。因此將無始以來造了地造的惡業、煩惱,皆無所殘留地以願力不思議而消滅之謂有故,成為住於正定聚不退之位。

依此,而可言為「不斷煩惱得涅槃」者此意也。此義者為當流一途之所談(淨土真宗獨自特別的教法)者也。對於他流之人,而不可有所如此談論也。應能加心得者也。

     不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg 
《御文章》第五帖第六通 於一念彌陀章(直譯文修潤版)

 將於一念奉憑彌陀之行者,可賜與無上大利的功德之意,於《和讚》聖人曰:

「五濁惡世之有情,若信選擇本願者,不可稱不可說不可思議,功德充滿行者身」。

此「和讚」之意,言「五濁惡世之衆生」者,一切我等女人、惡人之事也。因此雖是斯等膚淺無知一生造惡之凡夫,卻一心一向地被去信憑彌陀如來,而「後生賜與救助喲」地申令(勅命)了者,必可御在救度之事更不應會疑。於斯樣地願信憑彌陀者,御在給與不可稱、不可說、不可思議的大功德也。

言「不可稱不可說不可思議的功德」之事者,無限數的大功德之事也。將此大功德,御在廻向給於一念願信憑彌陀之我等衆生故,過去、未來、現在三世的業障於一時罪消,而決定正定聚之位,又等正覺之位等者也。

將此意又於「和讚」曰:「應信彌陀之本願,信本願之人者皆,攝取不捨利益故,至達於等正覺也」地可言。言「攝取不捨」者,此亦將於一念奉憑彌陀之衆生,攝取於光明之中而是連信之心皆不變故言為不賜捨之意也。

於此外即使雖有種種法門,但也唯於一念信憑彌陀之衆生者,皆悉可往生報土之事,絕對不應會有疑心者也。

   不勝惶恐 不勝惶恐

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第七通 夫女人之身者章(直譯文修潤版)

夫,即便女人之身是五障、三從(註1)亦超越男人而有斯等之深罪也。此故以一切女人,連於十方御在之諸佛皆「依我之力的話則更無將女人賜與成佛之事」。然而阿彌陀如來方發云為「將女人我一人欲救助」的大願而賜與救度也。

若不信憑此佛者,則云為「女人身成佛」之事不可有也。依此而若是「是亦如何持心,又如何被去信憑阿彌陀佛,而可成佛啊」的話,則任何樣都不要(無任何計度、造作),唯只無二心一向地被去信憑阿彌陀如來而已,而依「後生賜與救助喲」地思之心一個,可容易成佛也。若此之心連如塵露般都無疑者,則必定必定可往生到極樂而成所謂美妙之佛也。

那麼,於此後應心得(領解)的樣子,是常常稱念佛而「為了欲報將斯等膚淺無知之我等,容易救助之御存在阿彌陀如來御恩的御歡喜感、難能可貴感地唯應稱念佛而已也」地應心得者也。

   不勝惶恐 不勝惶恐

1、五障者,指女人有不能成為梵天王、帝釋天、魔王、轉輪聖王、佛身的五種障礙。三從者,規定女人自幼從父、嫁人從夫、老了從子,總是在從屬的地位,不能成為指導者。

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第八通 五劫思惟章(直譯文修潤版)

 夫言「五劫思惟之本願」也好,言「兆載永劫之修行」也好,皆唯為了刻意欲給與救助我等一切衆生的方便,阿彌陀如來有御身勞,建立言為南無阿彌陀佛的本願之御在,賜誓:「迷的衆生之於一念被去信憑阿彌陀佛,令捨棄諸雜行而將一向一心地信憑了彌陀之衆生,若不救助者我不取正覺」,而成為南無阿彌陀佛之御在。是即我等可容易往生極樂之謂(由來)也,應知。

因此南無阿彌陀佛六字之意者,一切衆生可往生報土之相也。此故,若南無地歸命者,則立即阿彌陀佛之能賜與救助我等之意也。此故,「南無」之二字者,應為衆生之奉向(面對的敬語)彌陀如來而「後生賜與救助喲」地告令之意。將斯樣地信憑彌陀之人,給與不漏之救度的意思,正是「阿彌陀佛」四字之意了地應思者也。

依此,而即使如何十惡五逆、五障三從之女人也,亦令捨諸雜行,而將一向「後生賜令救助喲」地信憑了之人者,譬如十人亦有吧百人亦有吧,皆悉可給與不漏之救助。無疑地信了此旨趣之輩者,真實可往生彌陀的淨土者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第九通 安心一義章(直譯文修潤版)

 言「當流安心之一義」者,唯南無阿彌陀佛六字之意也。譬若南無地歸命者,則立即成阿彌陀佛的蒙賜救助之意故,「南無」之二字者歸命之意也。言「歸命」者,使衆生捨棄諸雜行,而「阿彌陀佛賜與救助後生喲」地一向奉憑之意。此故不漏衆生,彌陀如來的善知道而御在救助之意也。依此,為阿彌陀佛的御在救助南無地信憑之衆生之道理故,「南無阿彌陀佛」六字之相者,即為我等一切衆生的平等被救助到了之姿地被知也。

因此,言獲得他力的信心,亦是全然,南無阿彌陀佛六字之意也。此故,云為一切聖教,亦唯為了欲使信南無阿彌陀佛六字也地說之意也,應思者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十通
聖人一流章(直譯文修潤版)

聖人(親鸞)一流(指淨土真宗)御勸化之趣者,謹以信心作為本(根本、本旨、肝要)。其故者使捨棄諸雜行,而若一心歸命彌陀者,則作為不可思議的願力,而自佛方往生者賜使治定(決定、確定)。將其位亦釋為「一念發起入正定之聚」,其後的稱名念佛者,如來賜使決定我的往生之御恩報盡的念佛地,應心得(領解)也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十一通
御正忌章(直譯文修潤版)

抑,於此御正忌(報恩講)中致參詣,運志,思欲成報恩謝德,於欲參拜聖人的御前(御真影)之人中而使獲得了信心之人亦應有,又沒有信心之輩亦應有。意外之大事(沒有比這更大的事。一大事)也。

其故者若不決定信心的話,則今度報土之往生者不定也。因此沒信的人亦應速取決定之心。人間者不定之境(生滅變化無常的境界)也,極樂者常住之國(永遠不變真實的世界)也。因此比欲在不定之人間,亦更應願生常住之極樂者也。因此,於當流者謹以信心方面而作為先了,若不善知其故者則徒然之事(無意義、無利益)也。應速急安心決定,而願淨土之往生也。夫,流布於人間,而是大家心得(領解)之原樣者,任何的分別亦無(沒有正確聞開本願名號的由來),若是唯僅於口稱念稱名而已的話,則使覺得可往生極樂般。那是大大不可靠之緣由也。云為取他力之信心亦非別事。將「南無阿彌陀佛」六字之意,以善知道了而言所謂信心決定也。抑云為信心之體(本質)者,於《經》曰:「聞其名號,信心歡喜」地可說。善導之曰:「言南無者歸命,又是發願廻向之義也。言阿彌陀佛者即是其行」地可說。言「南無」二字之意者,使捨棄諸雜行,而無疑一心一向地奉憑阿彌陀佛之意也。

那麼,言「阿彌陀佛」四字之意者,將一心歸命彌陀的衆生,樣子亦無地(使捨自力的計度)蒙賜救助之原由,即阿彌陀佛四字之意也。因此,以如此心得(領解)開了南無阿彌陀佛之體,言所謂取信心也。是即稱所謂善心得(領解)了他力信心的念佛行者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十二通
御袖纏住章(直譯文修潤版)

想要欲詳知當流安心的旨趣之人者,亦不強調要智慧、才學,唯思及「我身者罪深膚淺無知者也」,而「甚至連斯等之機皆蒙賜救助之佛者只有阿彌陀如來而已也」地知道,而任何樣(計度、造作)亦無地,使成一心一意地,去緊緊地纏住阿彌陀佛的御衣袖之憶念,而若「賜與救助後生喲」地信憑申令(勅命)者,則此阿彌陀如來是深深御在歡喜,而從其御身放出八萬四千的大光明,可將其人給與攝入而置於其光明之中。

因此,將此意,於《經》(觀經和小經)是被說為所謂「光明遍照十方世界,念佛衆生攝取不捨」地應心得(領會)。那麼啊,我身欲成佛之事者任何煩憂(擔心、苦勞)亦無。哎呀,殊勝超世的本願呀,難能可貴的彌陀如來之光明呀!若不奉遇此光明之緣者,則云為自無始以來無明業障之恐怖病的治癒之事者,更因而不可有者也。

然而,被此光明之緣所催促,有宿善之機,言「他力信心」之事今既已獲得了。是全然,所謂「是由彌陀如來御方使御在授與的信心」,立即明顯地被知道了。此之故,言「非行者所起的信心,彌陀如來他力的大信心」之事者,今方才明確地被知道了。

依此,而誠惶誠恐(承蒙,非常感謝)地亦一度獲得了他力的信心之人者皆只想彌陀如來的御恩而已,而應為了報謝佛恩而常奉稱念稱名念佛者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十三通
六字名號.無上甚深章(直譯文修潤版)

夫,稱「南無阿彌陀佛」之文字者,若是其數僅僅為六字者,則即使好像應有(那般)功能(殊勝的力用)亦不知不覺地,於此六字名號之中,是無上甚深的功德利益之廣大事更無有其之極者也。此故,云為取信心亦含籠於此六字之中地應知。即便更別有「信心」亦不可在六字之外者也。

抑,將此南無阿彌陀佛之六字,善導釋曰:「言南無者歸命也,亦是發願廻向之義也,言阿彌陀佛者其行也,以斯義故必得往生」地可言(取意)。

然者,於說「是應如何地心得(領解)此之釋意啊」,即使說為譬若是如我等般惡業煩惱之身,亦若一念歸命阿彌陀佛者則必可知道其之機而賜與救助。夫言「歸命」者,即「賜與救助喲」地申令之意也。因此於一念地信憑彌陀之衆生,以賜給與無上大利的功德,稱之所謂「發願廻向」也。將此發願廻向的大善、大功德,御在給與我等衆生故,將自無始曠劫以來起造了的惡業、煩惱,一時地給與消滅故,我等的煩惱、惡業悉皆使消失,言之所謂既已住於正定聚不退轉等之位也。

此故,南無阿彌陀佛六字之姿者,使顯我等之可往生極樂之相也地,愈加被告知了者也。因此言安心也好、言信心也好,皆以善加心得(領解)此名號的六字意者,是名之所謂獲得了他力的大信心之人。有斯等殊勝的道理之故,應深深信奉者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十四通
上﨟下主章(直譯文修潤版)

夫,一切女人之身者,人無法知罪深之事,即使上﨟(身分高的人)也好連下主(身分低的人)也好都不論,應覺得膚淺無知之身也。就彼的話,則在說:「是應怎樣地信彌陀啊」,任何煩憂(擔心、苦勞)亦無,緊緊地被去信憑阿彌陀如來,而將「今度一大事的後生賜與救助喲」地申令了之女人,可無誤地賜與救助。

那麼,將我身罪深之事打掉而被去任憑彌陀,唯一心地「彌陀如來後生賜與救助喲」(勅命)地信憑申令的話,則能御知其之身而可賜與救助之事不應有疑。

譬若即使有十人也好即使有百人也好,皆悉可往生極樂一事,更其之疑心如塵露般(絲毫)亦不可持。斯樣地信了之女人者可生淨土。將如此容易之事,至今不奉信一事之膚淺無知呀地思,而猶更加應會深深地奉憑彌陀如來者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十五通 夫彌陀如來章(直譯文修潤版)

 夫,稱「彌陀如來的本願」者,是賜與救助是什麼機的衆生啊,又怎樣地信憑彌陀、怎樣地持心而可被救助呢?首先若言機者,則即使是十惡、五逆的罪人也好,即使是五障、三從的女人也好,皆更不應掛心於其之罪業深重。唯依他力的大信心一個,而可遂真實的極樂往生者也。

因此言其之信心者,應怎樣地持心,而彌陀應怎樣地信憑呢?夫言取信心者,樣(計度、造作)亦無,唯使捨棄云為諸雜行、雜修、自力等之惡心,而以一心地深歸於彌陀之心無疑稱為所謂「真實信心」也。如此,將一心信憑一向信憑之衆生,承蒙彌陀如來皆善知道,而放光明將此之機攝置於光中之御在,可令使往生到極樂也。言之為賜與攝取念佛衆生之事也。

於此後者,縱使是一期(一生涯)間稱念之念佛,亦應領解為佛恩報謝的念佛也。可稱之為是善領解當流的信心之念佛行者者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十六通 白骨章(直譯文修潤版)

 夫,於倩觀(沈思而觀)人間浮生之相,大凡無常者者,此世之始中終(一生),如夢幻之一期也。此故尚未聞過是能受萬歳人身之事。一生易過。至今,而誰能保百年形體耶?我呀先、人呀先,即使今日亦不知,即使明日亦不知,落後、領先之人者,可說為比本(樹根)之水滴、末(樹葉)之露珠亦更繁多。

此故,於朝(早上)者在紅顔,而於夕(傍晚)者可成為白骨之身也。若既已無常風來了者,則即雙眼忽閉,若一息永絶了者,則紅顔徒變而失去了桃李濃裝之時者,雖六親、眷屬群集而悲歎,但更不可有其用。

即便那樣之事亦因為不可放置,皆送至野外(火葬埸)而終成為夜半之煙故,則唯只剩白骨啊!說可悲亦非常愚癡也。此故,人間無常之事因為是老少不定之境界,誰人,皆應儘早掛心後生一大事,而深深被去信憑阿彌陀佛,稱念佛者也。

    不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg 
《御文章》第五帖第十七通 夫一切的女人章(直譯文修潤版)

 夫,一切的女人之身,若有思後生為大事,尊貴地思佛法之心者,則任何樣(計度、造作)亦無,深深地被去信憑阿彌陀如來,而使捨棄諸雜行,一心地「救助後生喲」地緊緊信憑了之女人者,必可往生極樂一事,更不應有疑。

斯樣地想定(決定心)而之後者,「一向彌陀如來之可給與容易御救助一事的難能可貴感,又尊貴感喲」地深信,而即使睡也好醒也好皆唯可「南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛」地稱念而已也。稱之所謂是取得信心之念佛者者也。

    不勝惶恐 不勝惶恐

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第十八通 當流聖人章(直譯文修潤版)

言當流聖人御在勸化之安心者,任何樣(計度、造作)亦無,首先將我身膚淺罪深之事使打捨,而擱置諸雜行、雜修的心,將一心地「阿彌陀如來賜與救助後生喲」地,於一念深深奉憑了者,譬如十人者十人、百人者百人全部,皆可不遺漏地賜與救助。是更加不應會疑者也。將斯樣地善心得了之人,稱為「信心的行者」也。

那麼,於此後者,猶憶起了我身的後生被救助了之事的歡喜呀之時者,即使睡也好覺也好皆「南無阿彌陀佛南無阿彌陀佛」地應稱者也。

      不勝惶恐 不勝惶恐

 

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg

《御文章》第五帖第十九通 末代惡人女人章(直譯文修潤版)

夫,是末代的惡人、女人了之輩者,大家皆應共同一心而深深奉憑阿彌陀佛。於其他者言無論信任何之法,云為後生被救助之事,皆決不應會有。

然者,於言「怎樣地信憑阿彌陀如來,是可願求後生啊」,任何煩憂(擔心、苦勞)亦無,唯一心緊緊地信憑阿彌陀如來,「後生賜與救助喲」地深深仰信憑了之人,必可有御救助之事,更加不應有疑者也。

    不勝惶恐 不勝惶恐

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg

《御文章》第五帖第二十通 女人成佛章(直譯文修潤版)

夫,是一切女人之身者,緊緊地信憑彌陀如來的「後生賜與救助喲」地申令(勅命)了之女人者,必定會有御救助。這般地將蒙賜諸佛捨棄之女人,阿彌陀如來一佛御思:「若我不能救助者又那一佛欲賜與救助啊」,而發無上的大願,即便「我能勝於諸佛而欲救助女人」,亦五劫之間思惟,永劫之間修行,發起了超世的大願,而發起可言為「女人成佛」之殊勝願的御在之彌陀也。

此故,深深信憑彌陀,「後生賜與救助喲」地申令(勅命)了之女人者,大家皆可往生極樂者也。

     不勝惶恐 不勝惶恐

 

 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg
《御文章》第五帖第二十一通 當流安心.經釋明文章(直譯文修潤版)

 言當流之安心者,任何樣(計度、造作)亦無,使捨棄諸雜行、雜修的心,而我身即使是如何罪業深重,亦將其獻上任憑於佛,唯一心地於一念深深獻上信憑阿彌陀如來,而將「御救助喲」地申令(勅命)了之衆生十人者十人、百人者百人全部,皆悉可賜與救助。是更連如塵露般之疑心皆不應有。

將斯樣地信之機,言為是善令決定安心之人也。方將此意於經.釋之明文亦言為「一念發起住正定聚」,亦云為「平成業成的行人」也。因此,唯於一念深深奉憑彌陀佛之事肝要也地應心得。

於此外者,思念彌陀如來之容易地御在救助我等的御恩深之事,而於行、住、坐、臥,常應稱念佛者也。

     不勝惶恐 不勝惶恐


 18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg

 《御文章》第五帖第二十二通 當流勸化章(直譯文修潤版)

抑,思欲詳知當流勸化之旨趣,而欲往生極樂之人者,首先應存知言「他力的信心」之事也。

夫,言他力的信心者,若說「是如何重要啊」的話,則如斯等膚淺之我等凡夫般之身,容易地可往生淨土之用意(信心是往生的正因)(註1)也。若說「言其他力信心之相者,是如何之事啊」的話,則任何樣亦無,唯一心一意地一心一向地奉憑阿彌陀如來,而「賜與救助喲」地思之心一念發起時,必定彌陀如來之放出攝取的光明,而其身如在娑婆吧般者,攝置於此光明中之御在也。是即我等往生決定了之相也。

因此,稱為南無阿彌陀佛之體者,我等獲得了他力的信心之相也。言此信心者,使顯此南無阿彌陀佛的由來之相也地應心得(領解)也。因此,我等依取今之他力信心一個,而可容易往生極樂之事更任何之疑皆無。哎呀,殊勝的彌陀如來之本願呀,將此難能可貴感的彌陀之御恩,若是應如何奉報啊的話,則唯即使寢(睡)也好起(起來)也好皆應「南無阿彌陀佛」地稱念,而報彼彌陀如來之佛恩也。

因此,南無阿彌陀佛地所稱之意者,若是如何啊的話,則有了阿彌陀如來的御救助,難能可貴感、尊貴感喲地思,而歡喜申稱彼之意也地應思者也。

   不勝惶恐 不勝惶恐

(釋證如 花押)

 

1、「用意」者,事前的準備,在此指信心就是往生的正因。

(全書畢 托福、感恩)

18bd0fb9a7df2609dd8ec8913ecf81ed.jpg